Tehillah is the Hebrew word for praise or laudation, a hymn. Psalm 40:3 “And He has put a new song in my mouth, even praise (tehillah) unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the Lord.”
(phonetical lyrics)
Hulea meta hea
Meta hudia mehea, metahea
Cude helia meheo
Hude helia mehea
Hulea meta hea
Meta hudia mehea, nenehea
Cude helia meheo
Hude helia mehea
Chorus: Hulia
Huliama nenehea
Hude helia mehea
Metaheana
Meta hudia meheo
Cude helia mehea
Hulea metahea
Ce hedia mehea metaheana
Meta hudia meheo
Cude helia mehea
Hulia
Hulia meheo
Translation:
There is none like You, oh Lord
There is none like the Almighty God
You alone are our Creator
There is none, no not one, like You
Words & Music by Mary Kathryn, © 1998 Elements of Praise, BMI
Hi, I was wondering what language the song Tehillah is in. It sounds Native American but I have no idea what tribe. This is a truly beautiful song and I hope you can tell me the language. Thank you, Susan Martin
I’m so glad you’ve been blessed by this song, Susan. It’s been one of my most popular. When I wrote and sang “Tehillah” for the first time, it was a spontaneous song the Lord was giving me as I was on my way to perform a concert at a church in San Antonio, Texas. It is interesting that the lyrics, and the music, have a Native American sound and feel because I feel it is a song of intercession and/or worship. The word tehillah comes from the Hebrew meaning “praise, song or hymn of praise” and is used in Psalm 40:3 where it says, “And He has put a new song in my mouth, even praise (tehillah) unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the Lord.”